Total search result: 49 (1423 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
morgen Abend <adv.> U |
فردا شب |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
|
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
|
Other Matches |
|
|
Abend {m} U |
شامگاه |
|
|
Abend {m} U |
سر شب |
|
|
am Abend U |
در عصر |
|
|
Abend {m} U |
غروب |
|
|
Abend {m} U |
عصر |
|
|
gestern Abend <adv.> U |
دیشب |
|
|
heute Abend <adv.> U |
امشب |
|
|
Es wird Abend. <idiom> U |
هوا دارد تاریک می شود [شب می شود] . [اصطلاح] |
|
|
Guten Abend! U |
عصر بخیر! |
|
|
gegen Abend U |
نزدیک به عصر |
|
|
am Morgen U |
در صبح |
|
|
Morgen {m} U |
صبح |
|
|
Morgen {m} U |
قبل از ظهر۰ صبح |
|
|
morgen <adv.> U |
فردا |
|
|
Guten Morgen U |
بامدادان نیکو |
|
|
Guten Morgen U |
پگاه خجسته باد |
|
|
bis morgen! U |
فردا همدیگر را میبینیم! |
|
|
morgen früh U |
فردا صبح |
|
|
Guten Morgen! U |
صبح بخیر! |
|
|
heute Morgen U |
امروز صبح |
|
|
Gehen Sie heute abend aus? U |
امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟ |
|
|
Ich reise morgen [nachmittag] ab. U |
من فردا [بعد از ظهر] به مسافرت می روم. |
|
|
Denk nicht an das Morgen. U |
نگران فردا [آینده] نباش. |
|
|
die Zukunft [ das Morgen] U |
آینده [فردا] |
|
|
Hast du morgen etwas vor? U |
برای فردا برنامه ای داری؟ |
|
|
Ist morgen ein Feiertag? U |
فردا تعطیل [مذهبی] است؟ |
|
|
Ich rufe dich morgen an. U |
فردا به تو زنگ می زنم. |
|
|
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U |
عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح] |
|
|
Sind morgen die Geschäfte offen? U |
فردا مغازه هاباز هستند؟ |
|
|
Ist das Postamt morgen offen? U |
اداره پست فردا باز است؟ |
|
|
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. U |
امشب در خانه من جشن عمومی است [از همه پذیرایی می کنم ] . |
|
|
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. U |
دیشب به مادرم زنگ زدم. |
|
|
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. U |
در آن شب همه زود رفتند بخوابند . |
|
|
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U |
من تمام صبح برف پارو کردم. |
|
|
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم. |
|
|
etwas [Akkusativ] von heute auf morgen aufgeben U |
چیزی را یکدفعه ترک کردن [مانند سیگار یا الکل] |
|
|
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. <proverb> U |
جوجه رو آخر پاییز می شمارند. |
|
|
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. U |
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام. |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U |
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟ |
|
|
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. U |
ماهی آزاد را بخور چونکه تا فردا نمی شود نگه اش داشت. |
|
|
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. U |
او [زن] عکسهای دیشبی را آنطور که موعود شده بود برایم فرستاد. |
|
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
|
|
Ich werte die Traces morgen früh aus und gebe Ihnen dann ein Feedback. U |
من گزارش ها را فردا صبح زود بررسی می کنم و سپس به شما خبر می دهم. |
|
|
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U |
من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم. |
|
|
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
|
|
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
|
|
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen. <proverb> U |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
|